Прикордонник у Франції вразив українця — раптом перейшов на українську

Прикордонник у Франції вразив українського економіста Юрія Гайдая, раптом перейшовши на українську мову.

Про це повідомляє Редактор з посиланням на допис Гайдая.

Після діалогу економіст дізнався, що у цього прикордонника дружина — українка.

Гайдай навів такий діалог:

Французький прикордонник, глянувши на мій паспорт, посміхається і видає майже без акценту: “Слава Україні!”

– Героям слава! – відповідаю трохи здивовано.

– Слава нації! – голосно продовжує француз, і очікуюче дивиться на мене.

– Смерть ворогам! – ще більш здивовано відповідаю я.

Прикордонник схвально киває, ставить мені штампик у паспорт, і, піймавши німе питання в моїх широко розплющених очах, пояснює:

– My wife is from Zaporizzhya. The land of Cossacks!

Згідно з даними у відкритих джерелах, Франція після повномасштабного російського вторгнення в Україну прийняла до себе близько 100 тисяч українських біженців.

Як повідомляв Редактор, письменника вразив українець із найдовшим іменем.

Іван Мазур

Про автора: Засновник та автор сайту "Редактор". Закінчив Київський національний університет імені Тараса Шевченка. Понад 15 років працював в українських онлайн-медіа та інформаційних агенціях, наповнюючи та куруючи стрічки новин. Контакт: redaktor2025@gmail.com

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *