Головні новини

Головреда українського видання затримали в Брюсселі за підозрою у підготовці вибуху на саміті ЄС

Журналіста, головного редактора українського видання “Європейська правда” (працює в колаборації з виданням “Українська правда) Сергія Сидоренка 18 грудня 2024 року затримали правоохоронні органи у Брюсселі, Бельгія, за підозрою у підготовці вибуху на саміті Європейського союзу, бо на його руках виявили сліди вибухівки.

Про це розповів сам Сидоренко на своїй сторінці в Фейсбуці ввечері 19 грудня 2024 року.

“Вчора отримав у Брюсселі небанальний досвід. Мене затримала поліція за підозрою у підготовці вибуху на саміті ЄС, і це не жарт. 5 годин арешту, обшук в готелі, звинувачення (щоправда, сложна сказати які))), допит, вилучення речей і документів, всє дела”, — зазначив редактор та журналіст.

Після опівночі його відпустили з поліції.

“Зі словами sorry for that, і дали поліцейську машину, щоб відвезла з мигалками на пресуху президента опів на першу ночі. Даааа, я туди навіть встиг:)  У бельгійських базах даних лишилися мої відбитки пальців та фото фас-профіль на фоні лінійки на стіні, все як у фільмах. А у мене лишилася копія протоколу допиту та реально незабутні спогади, частиною яких рішив поділитися”, — розповів Сидоренко.

При цьому він надав ідеї-лайфхаки для інших людей на випадок, якщо з ними трапиться щось подібне.

“Може, кому знадобиться. Добре, що в мене і до того не було позитивних оцінок ефективності роботи бельгійської поліції, так би вони були зруйновані. Хоча більшою частиною все буденно до неможливості. І навіть переважно доброзичливо з боку поліцейських, які усвідомлювали, що роблять якусь хрєнь – але так прийнято, і треба робити”, — зазначив журналіст.

За його словами, все почалося з того, що на вході до будинку Європи, де проходить саміт, запищала якась піщалка.

“Охоронець взяв «мазки» з рук (хто раніше часто літав літками, знає – це коли папірцем обмахують руки і вставляють папірець у машинку). І тут – БІНГО! – машинка показала, що у мене на руках сліди вибухівки. Для контролю процедуру повторили двічі, тест був позитивним”, — розповів журналіст.

Спершу, за словами Сидоренка, попри це, ситуація не здавалася загрозливою.

“Я ж знаю, що цього разу вибухівку в Брюссель не брав, бгггг. Ну, тобто що це маячня. Та й охоронці перші 10-20 хвилин були лапочки, жартували, і пояснили, що зараз прийде собачка, понюхає, чи дійсно є проблеми. Ок, почекаю – я ж знаю, що у мене все добре. Собачка прийшла, я її взагалі не зацікавив. Ну, думаю, все, піду нарешті працювати”, — розповів головред.

І тут, за його словами, сталося щось, про що він не знаю (бо поліція ж говорила фламандською і французькою).

“У мене моментально і грубо, силою, вирвали телефон, у якому я весь цей час чатився з редакцією та слухав трансляцію з НАТО (жодних передумов не було), на моє офігіння і прохання зателефонувати консулу відповіли – що зателефонуєте з суду. Потім надягнули на руки пакети і сказали чекати. Обшукали речі, вилучили картку ключ від готелю, повідомили, що повезуть мене на обшук”, — розповів журналіст.

На той момент, за його словами, поліція вже точно знала, що він — реальний журналіст: все перевірили, погуглили, поопитували його по поїздках, звірили з паспортом тощо.

“І загалом, я був абсолютно cooperative, все пояснював, той же готель – я, власне, сам їм віддав картку. Далі мене відвезли у якесь підземелля, поки інша спеціально обучена група поїхала в готель. Там були лапочки – води дали, стілець)))) Забігаючи наперед – коли вночі повернувся в готель, там справді все було перерите-перевернуте, але нічого мого кажись не зникло (і, кажись, не додалося)”, — розповів він.

А потім, за словами Сидоренка, зрештою приїхали поліціянти, які проводили обшук.

“Дозволили зняти пакети з рук і чесно пояснили – ми нічого не знайшли і все ок, але оскільки ви у нас затриманий за підозрою у важкому злочині, то просто взяти і відпустити вже не можемо, маємо провести весь кейс, зробити вам пріятно. А швидко таке не робиться”, — пише журналіст.

Ті поліцейські, за словами Сидоренка, чудово володіли англійською, але казали: оскільки він небезпечний злочинець, то треба тільки в присутності адвоката і перекладача.

“І їх треба знайти після 9-ї вечора, але ми спробуємо. Англійською – нє, нізя. Покликати своїх франкомовних колег – нє, нізя, має бути сертифікований перекладач, якому потім заплатить гонорар бельгійський бюджет. В посольство зателефонувати – нє, нізя, бо ваш телефон у нас, і ми вам його не дамо, бо ви людина-підарешт. Ну і що, що ми знаємо, що це цирк – все одно ми маємо його ісполніть”, — розповів журналіст.

Всі їхні спроби знайти проти ночі перекладача з української, за словами Сидоренка, не мали успіху.

“Я уявляю, людина ж взагалі не знає, на що її кличуть з поліції, може там на всю ніч робота з буйним… А англійською вони не хотіли шукати, бо я ж з України. Зрештою, здалися і швидко знайшли англомовну милу пані, яка приїхала (потім вона зізналася, що це був один з найдивніших кейсів, які доводилося перекладати, бгг)”, — зазначив журналіст.

На цьому історія добігла кінця, за словами Сидоренка: поліція провела доволі довгий, детальний допит з дуже інтересними, але напевно обов’язковими за протоколом запитаннями (наприклад, «чи є у вас при собі ключі від вашої квартири в Україні?», «Ви одружений? Так, ось ім’я дружини. А чи є у вас з кимось романтичні відносини?»).

“Далі повідомили, що передають прокурору мою справу з висновком про невинуватість, ну соррян, так вийшло. Затримання тривало трохи більше за 5 годин сумарно – «червона» проба на детекторі спрацювала о 18:48 (запам’ятав час, бо мав записати це в журналі, ріллі!), а з відділка вийшов після опівночі. Правда, як бонус – дали поліцейську машину, щоби доїхати з поліції під мигалками до місця пресконференції. Так цікавий досвід”, — розповів Сидоренко.

“А тепер – лайфхак, він ще смішніший. У підсумку вони пояснили, що найреальніше стало причиною спрацювання.  У день затримання я дописував між зустрічами статтю про вступ до ЄС України та держав Балкан (важлива стаття, до речі), і через це не було часу пообідати. Тому надвечір, дорогою до місця саміту, я зохавав сендвіч, з ковбасою. Тримав його руками. І от на цих руках детектор показав «сліди нітратів», що за їхніми стандартами є ознакою, що людина працює з вибухівкою. Від слідів ковбаси воно також спрацьовує. А ще від деяких санітайзерів. Лічно я тепер зважатиму на це і не братиму в руки ковбасу перед контролем на безпеку. Особливо в Брюсселі. Але… Виходить, що все це вони знали від початку, але цирк важливіший, купа народу зайнято, теракт попереджений. Маллацци! Мене, втім, непокоїть питання. Зважаючи на те, що я не пообідав вчасно і топтав той сендвіч через те, що писав статтю про Балкани – то чи можна вважати, що причиною мого затримання була журналістська діяльність? Ніби ж так, все сходиться!” — резюмував журналіст.

Як повідомляв “Редактор”, артист Сергій Притула спричинив конфуз в адвоката і його дружини.

Іван Мазур

Засновник та керівник сайту "Редактор"

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *